① 3:39
我爸不知道我上高一了 给我送初中了
wǒ bà bù zhīdao wǒ shàng gāo yī le, gěi wǒ sòng chūzhōng le
아빠가 전 이제 고등학생인 걸 모르고 중학교로 보냈어요
◦ 我爸 (wǒ bà) [ 아버지 파, 아비 파 ] [명사] 우리 아빠, 아버지
◦ 不知道 (bù zhīdao) [동사] 모르다, 알지 못하다 (知: 알다)
◦ 上 (shàng) [동사] ~에 다니다 (학교에 다니다는 뜻으로 자주 사용)
◦ 高一 (gāo yī) [명사] 고등학교 1학년 (高中一年级 줄임말)
◦ 了 (le) [조사] 상태 변화/이미 그렇게 됨을 나타냄
◦ 给 (gěi) [ 줄 급 ] [전치사/동사] ~에게, ~해주다
◦ 送 (sòng) [ 보낼 송 ] [동사] 데려다주다, 보내다
◦ 初中 (chūzhōng) [ 처음 초 ] [명사] 중학교
◦ 初中了 (chūzhōng le) 이미 중학교로 (보내버린 상태 강조)
숙어
◦ 送人上学 (sòng rén shàng xué) 학교에 데려다주다
② 3:46
进不进 桑延同学?
jìn bù jìn, Sāng Yán tóngxué?
들어갈래? 쌍옌 양
◦ 进不进 (jìn bù jìn) [ 나아갈 진 ] [동사구] 들어가니? 들어갈 거야? (A不A 의문형)
◦ 桑延 (Sāng Yán) [뽕나무 상 // 늘일 연] [고유명사] 인명
◦ 同学 (tóngxué) [명사] 같은 학교 학생, 급우 (호칭으로도 사용)
숙어
◦ A不A 구조 → 동사 반복 의문문 (예: 去不去, 吃不吃)
③ 3:49
学姐让你先进
xué jiě ràng nǐ xiān jìn
난 선배니까 너 먼저 들어가
◦ 学姐 (xué jiě) [누이 저, 교만할 저, 누이 자] [명사] (여자) 선배
◦ 让 (ràng) [ 사양할 양 ] [동사] ~하게 하다, 시키다
◦ 你 (nǐ) [대명사] 너
◦ 先 (xiān) [ 먼저 선 ] [부사] 먼저
◦ 进 (jìn) [동사] 들어가다
숙어
◦ 先进 (xiān jìn) 먼저 들어가다
④ 3:52
初中小学弟
chūzhōng xiǎo xuédì
넌 내 중학교 후배잖아
◦ 初中 (chūzhōng) [명사] 중학교
◦ 小 (xiǎo) [형용사] 어린, 후배의 의미로 강조
◦ 学弟 (xuédì) [ 아우 제, 기울어질 퇴 ] [명사] (남자) 후배
숙어
◦ 小学弟 (xiǎo xuédì) 어린 남자 후배 (귀엽게 부르는 느낌)
⑤ 4:02
最后一排那两个位置 去吧
zuìhòu yì pái nà liǎng gè wèizi, qù ba
저 뒤의 두 자리에 앉으렴 어서 가
◦ 最后 (zuìhòu) [가장 최, 집을 촬 // 임금 후, 뒤 후] [명사/형용사] 마지막, 맨 뒤
◦ 一排 (yì pái) [ 밀칠 배, 풀무 배 ] [양사구] 한 줄
◦ 那 (nà) [ 어찌 나, 어조사 내 ] [지시대명사] 저
◦ 两个 (liǎng gè) [ 두 량(양) ] [수량사] 두 개
◦ 位置 (wèizi) [자리 위, 임할 리(이) // 둘 치(두다)] [명사] 자리, 위치
◦ 去 (qù) [동사] 가다
◦ 吧 (ba) [ 아이 다툴 파 ] [어기조사] 권유, 명령 완화
숙어
◦ 去吧 (qù ba) 가라, 가렴 (부드러운 명령)
⑥ 4:07
那是我第一次见到他
nà shì wǒ dì yī cì jiàn dào tā
그렇게 그 애와 처음 만났다
◦ 那 (nà) [지시대명사] 그때, 그것
◦ 是 (shì) [ 이 시, 옳을 시 ] [동사] ~이다
◦ 第一次 (dì yī cì) [차례 제 // 버금 차, 머뭇거릴 차] [명사] 처음
◦ 见到 (jiàn dào) [볼 견 // 이를 도] [동사] 만나다 (见 + 결과보어 到)
◦ 他 (tā) [ 다를 타 ] [대명사] 그
숙어
◦ 第一次 (dì yī cì) 처음으로
⑦ 4:13
被他一喊
bèi tā yì hǎn
선생님이 이름을 헷갈렸을 때
◦ 被 (bèi) [ 입을 피 ] [전치사] ~에게 (수동문 표시)
◦ 他 (tā) [대명사] 그
◦ 一 (yì) [수사] 한번
◦ 喊 (hǎn) [ 소리칠 함, 꾸짖을 감 ] [동사] 부르다, 외치다
숙어
◦ 被 + 동사 → 수동 표현 (~에게 ~당하다)
⑧ 4:14
我突然又忘了
wǒ tūrán yòu wàng le
나는 한순간 잊고 말았다
◦ 突然 (tūrán) [갑자기 돌 // 그럴 연] [부사] 갑자기
◦ 又 (yòu) [ 또 우, 용서할 유 ] [부사] 또
◦ 忘 (wàng) [ 잊을 망 ] [동사] 잊다
◦ 了 (le) [조사] 동작 완료
숙어
◦ 忘了 (wàng le) 잊어버리다
⑨ 4:16
他才是桑延
tā cái shì Sāng Yán
그 애는 쌍옌이고
◦ 他 (tā) [대명사] 그
◦ 才 (cái) [ 재주 재 ] [부사] 바로 ~이다 (강조, 뒤늦은 깨달음 느낌)
◦ 是 (shì) [동사] ~이다
◦ 桑延 (Sāng Yán) [고유명사] 인명
숙어
◦ 才是 (cái shì) 바로 ~였다 (강조 표현)