×
Select a song to play...
大丈夫 僕 最強だから
바람빛나다.
あなたが考えていることに「はい」と言います。
예의
헨리 클레이 리스너는 말했다.
"예의란 망가진 문에는 관심을 두지 않고
문 뒤 정원에 핀 꽃에 관심을 갖는 마음 자세이다."
습관
인간을 성공으로 이끄는 가장 강력한 무기는 풍부한 지식이나 피나는 노력이 아니라 바로 습관이다.
왜냐하면 인간은 습관의 노예이기 때문이다.
아무도 이 강력한 폭군의 명령을 거스르지 못한다.
그러므로 다른 무엇보다도 내가 지켜야 할 첫 번째 법칙은 좋은 습관을 만들고 스스로 그 습관의 노예가 되는 것이다.
- 오그만디노 -
완벽함
이탈리아의 예술가 미켈란젤로는,
"하찮은 것들이 모여서 완벽함을 이룬다.
완벽함은 결코 하찮지 않다"고 말했다.
Today’s Pick ✨
#백경정 #성의 #양양 #샤오잔 #정우혜
블로그 안내
좌측 메뉴

1. 비밀페이지로 이동
2. 빗소리 사이트
3. 오에카키 게시판
4. 뮤직 플레이어
5. 공지사항
6. 알림사항
우측 메뉴

1. 홈으로
2. TMI
3. 동맹사이트 등록 및 소개
4. 태그
5. 방명록

① 3:14
这名单上就你和桑延没来了 抱歉
zhè míng dān shàng jiù nǐ hé sāng yán méi lái le bào qiàn
너랑 쌍옌 빼고 다 왔거든 미안하다

◦ 这 (zhè) [지시대명사/한정사] 이, 이거(가까운 것을 가리킴)
◦ 名单 (míng dān) [명사] 명단, 목록(이름이 적힌 리스트)
◦ 上 (shàng) [명사/방위사] ~위, ~에(‘~상/위에’의 위치 표시)
◦ 就 (jiù) [부사] 바로, 오직, 딱(강조/한정의 뉘앙스)
◦ 你 (nǐ) [대명사] 너
◦ 和 (hé) [접속사] ~와/과, 그리고
◦ 桑延 (sāng yán) [뽕나무 상 // 늘일 연] [고유명사] 쌍옌(이름)
◦ 没 (méi) [부사] (과거/완료 부정) ~하지 않았다
◦ 来 (lái) [동사] 오다
◦ 了 (le) [조사] 상황 변화/완료를 나타냄(여기서는 ‘안 왔다’ 상태 확정 느낌)
◦ 抱歉 (bào qiàn) [안을 포, 던질 포, 덮을 포 // 흉년 들 겸, 탐할 감] [동사/감탄사] 미안합니다, 죄송합니다(사과 표현)

◦ 숙어
◦ 抱歉 (bào qiàn) 죄송합니다(격식/정중한 사과)


② 3:16
我看桑延这名更像个女孩名 我还以为是你呢
wǒ kàn sāng yán zhè míng gèng xiàng gè nǚ hái míng wǒ hái yǐ wéi shì nǐ ne
쌍옌이 여자 이름 같아서 너인 줄 알았어

◦ 我 (wǒ) [대명사] 나
◦ 看 (kàn) [동사] 보다, 여기다/생각하다(“내가 보기엔”의 뉘앙스)
◦ 桑延 (sāng yán) [고유명사] 쌍옌(이름)
◦ 这 (zhè) [지시대명사/한정사] 이
◦ 名 (míng) [명사] 이름(‘이름/명칭’의 의미)
◦ 更 (gèng) [ 고칠 경, 다시 갱 ] [부사] 더, 더욱
◦ 像 (xiàng) [ 모양 상 ] [동사] ~처럼 보이다, ~을 닮다
◦ 个 (gè) [양사] 개(일반 양사)
◦ 女孩 (nǚ hái) [ 어린아이 해 ] [명사] 여자아이, 소녀
◦ 名 (míng) [명사] 이름(‘~이름’ 구성 요소)
◦ 我 (wǒ) [대명사] 나
◦ 还 (hái) [부사] 또, 게다가, (의외로) 아직도/심지어(문맥상 ‘그래서’의 추가 뉘앙스)
◦ 以为 (yǐ wéi) [동사] ~라고 생각하다/여기다(사실과 달랐던 ‘착각’)
◦ 是 (shì) [동사] ~이다
◦ 你 (nǐ) [대명사] 너
◦ 呢 (ne) [ 소곤거릴 니(이) ] [조사] 어조사(강조/말끝 처리, “~인 줄 알았지” 느낌)

◦ 숙어
◦ 我看… (wǒ kàn …) 내가 보기엔… / 내 생각엔…
◦ 以为… (yǐ wéi …) ~라고 생각했다(착각했다)


③ 3:21
报告
bào gào
안녕하세요

◦ 报告 (bào gào) [갚을 보 // 고할 고, 뵙고 청할 곡, 국문할 국] [동사/감탄사] 보고하다(교실/상급자에게 “보고합니다” 식으로 말하며 인사·허락의 의미로도 씀)

◦ 숙어
◦ 报告 (bào gào) (교실/군대식) “보고합니다!”(입장/발언 전 예의 표현)


④ 3:23
-对不起 老师 我迟到了 -是他
duì bù qǐ lǎo shī wǒ chí dào le / shì tā

  • 늦어서 죄송합니다 - 얘였어?

◦ 对不起 (duì bù qǐ) [감탄사] 죄송합니다, 미안합니다
◦ 老师 (lǎo shī) [명사] 선생님
◦ 我 (wǒ) [대명사] 나
◦ 迟到 (chí dào) [더딜 지, 늦을 지 // 이를 도] [동사] 지각하다
◦ 了 (le) [조사] 완료/상황 변화(‘지각했다’ 확정)
◦ 是 (shì) [동사] ~이다
◦ 他 (tā) [대명사] 그(남자), 걔

◦ 숙어
◦ 对不起 (duì bù qǐ) 죄송합니다(사과)
◦ 迟到了 (chí dào le) 지각했어요(지각했다)


⑤ 3:25
开学第一天就迟到
kāi xué dì yī tiān jiù chí dào
첫날부터 지각이냐?

◦ 开学 (kāi xué) [동사/명사] 개학하다/개학
◦ 第一 (dì yī) [ 차례 제 ] [수사] 제1, 첫 번째
◦ 天 (tiān) [명사] 날, 하루
◦ 就 (jiù) [부사] 벌써/바로/하필(“첫날부터 벌써” 같은 강조 뉘앙스)
◦ 迟到 (chí dào) [동사] 지각하다

◦ 숙어
◦ 第一天 (dì yī tiān) 첫날
◦ 开学第一天 (kāi xué dì yī tiān) 개학 첫날


⑥ 3:29
你俩一块来的?
nǐ liǎ yí kuài lái de
둘이 같이 왔어?

◦ 你俩 (nǐ liǎ) [ 재주 량(양) ] [대명사] 너희 둘
◦ 一块 (yí kuài) [ 흙덩이 괴 ] [부사] 함께, 같이
◦ 来 (lái) [동사] 오다
◦ 的 (de) [조사] (구어에서) 사실 확인/강조, “~한 거야?” 느낌

◦ 숙어
◦ 一块(儿)… (yí kuài(r) …) 같이 ~하다/함께


⑦ 3:30
不是一起来的
bú shì yì qǐ lái de
아니에요

◦ 不 (bù) [부사] ~아니다(부정)
◦ 是 (shì) [동사] ~이다
◦ 一起 (yì qǐ) [부사] 함께
◦ 来 (lái) [동사] 오다
◦ 的 (de) [조사] (구어) 단정/설명 톤

◦ 숙어
◦ 一起… (yì qǐ …) 함께 ~하다


⑧ 3:32
我刚刚没找着路
wǒ gāng gāng méi zhǎo zháo lù
그냥 길을 못 찾아서

◦ 我 (wǒ) [대명사] 나
◦ 刚刚 (gāng gāng) [ 굳셀 강 ] [부사] 방금, 막(아주 조금 전)
◦ 没 (méi) [부사] ~하지 못했다/않았다(과거 부정)
◦ 找 (zhǎo) [ 채울 조, 삿대질할 화 ] [동사] 찾다
◦ 着 (zháo) [ 붙을 착, 나타날 저 ] [결과보어] (찾아서) 닿다/되다 → 找着: “찾아내다/찾다(성공)”
◦ 路 (lù) [ 길 로(노), 울짱 락(낙) ] [명사] 길, 길/방향

◦ 숙어
◦ 找着… (zhǎo zháo …) ~을 찾아냈다(성공) / (부정형) 没找着: 못 찾았다


⑨ 3:33
找了一会
zhǎo le yí huì
시간이 걸렸어요

◦ 找 (zhǎo) [동사] 찾다
◦ 了 (le) [조사] 동작의 진행/완료 표시
◦ 一会 (yí huì) [명사/시간량] 잠깐, 잠시(조금 동안)

◦ 숙어
◦ 一会 (yí huì) 잠깐/잠시(짧은 시간)


⑩ 3:34
那你呢?你什么理由?
nà nǐ ne / nǐ shén me lǐ yóu
너는? 넌 무슨 이유로 늦었지?

◦ 那 (nà) [ 어찌 나, 어조사 내 ] [지시대명사/접속어] 그럼, 그러면(화제 전환)
◦ 你 (nǐ) [대명사] 너
◦ 呢 (ne) [조사] 그럼 너는?(되묻기/화제 전환)
◦ 你 (nǐ) [대명사] 너
◦ 什么 (shén me) [대명사] 무엇, 어떤
◦ 理由 (lǐ yóu) [다스릴 리(이) // 말미암을 유, 여자의 웃는 모양 요] [명사] 이유, 사유(변명/근거)

◦ 숙어
◦ 那…呢? (nà … ne) 그럼 …는? / …는 어떻고?

바람 빛나다.
바람의빛

Opportunities come to those who are prepared. This one was meant for you. Trust the universe.

×
비밀번호 5자리와 #을 입력해 주세요.